Восемь дней в Ухани, отрезанные от мира

В течение восьми дней команда AFP жила и работала в центре глобальной чрезвычайной ситуации в области здравоохранения, наблюдая, как жизнь в китайском городе Ухань перевернулась с ног на голову, поскольку она была отрезана от мира.

Город с 11 миллионами был помещен под беспрецедентный карантин, чтобы попытаться остановить распространение смертельно нового коронавируса.

Считается, что вирус, убивший более 1000 человек по всему Китаю, попал в людей с рынка животных в Ухани.

Команда АФП прибыла в Ухань в тот день, когда город был закрыт, и на следующей неделе запечатлела замечательные образы шока и отставки, отчаяния и храбрости.

AFP в среду повторно публикует некоторые из наиболее убедительных изображений команды, наряду с этим новым мультимедийным отчетом о душераздирающих событиях:

День первый: локаут

Рано утром 23 января Китай объявляет, что все воздушные, автомобильные и железнодорожные сообщения из Ухани будут приостановлены.

Вирус убил 17 человек и заразил более 500, заявляют власти, точно так же, как миллионы людей пересекают страну, чтобы воссоединиться с друзьями и семьей для празднования Нового года по лунному календарю.

Эта новость шокирует, и большинство даже не пытается сбежать из Уханя до того, как приказ вступит в силу в 10 часов утра.

Но немногие местные жители на улицах, похоже, подчиняются новым правилам, согласно которым маски следует носить на публике.

Железнодорожная станция готовится к закрытию позже в тот же день, когда полиция выгоняет последних путешественников из здания.

Обычно шумный аэропорт заброшен. Даже чиновники, которым несколько часов назад было поручено проверить пассажиров на наличие признаков лихорадки, исчезли.

Горстка путешественников застряла, и служащий аэропорта говорит, что она не знает, когда ее смена закончится в замешательстве.

Скоростная дорога в город пуста, как и остальные дороги в мегаполисе.

Ухань только что отрезан от мира, и его люди, испуганные инфекцией, ограничиваются своими домами.

День 2: канун Нового года

За несколько часов до лунного Нового года магазины закрыты, и над городом нависает призрачная тишина.

Полиция и службы безопасности, обычно столь заметные на улицах китайского города, бросаются в глаза своим отсутствием.

Район Цяокоу и его знаменитый проспект Цзинхань выглядят так, как будто они заброшены. Все бутики внутри внушительного делового комплекса закрыты металлическими воротами.

В небольшой квартире в 20-этажном здании на юге города Ван Яньхун, 53 года, приветствует группу иностранных журналистов накануне лунного Нового года.

Ее муж Пен Лисинь готовит разнообразные блюда, а на столе стоит бутылка местного красного вина.

Но атмосфера не является праздничной: карантин Уханя означает, что их 25-летний сын Энди не смог добраться до дома.

«Это первый раз, когда он не приходит домой, чтобы праздновать Новый год с нами», – грустно говорит Ван.

День 3: Новый год … в аптеке

Храм в Гуйяне, обычно заполненный сотнями тысяч людей, приветствующих в Новый год, закрыт.

«Никому не позволено входить внутрь, чтобы предотвратить распространение вируса», – сообщает AFP мужчина в форме, на котором нет обязательной маски.

Что касается города, то обычные новогодние визиты ограничиваются тревожным походом в аптеку, где клиенты встречают персонал в защитных костюмах для всего тела и в двойных масках.

Таблетки от лихорадки ограничены двумя коробками на человека.

Радиопередачи в этот первый день Года Крысы вряд ли будут более праздничными.

Сообщения о профилактике вирусов и призывы к тому, чтобы слушатели в масках носили маски, и песня, настроенная на ритм рэпа, говорят людям Ухани, что они «достаточно сильны, чтобы победить вирус».

День 4: больницы перегружены

В больницах, которые посещает AFP, люди выстраиваются в очередь в очереди, чтобы обратиться к врачу.

Ожидание так долго, что некоторые принесли свои собственные стулья.

Один лихорадочный мужчина в возрасте 30 лет готовится стоять в очереди всю ночь, чтобы на следующий день обратиться к врачу.

«Я ходил из больницы в больницу в больницу в течение двух дней», – говорит он.

«Я не спал».

Люди обращаются к иностранным журналистам без подсказки – редкое зрелище в Китае – для описания мрачных сцен в других больницах.

«Как фильм ужасов», – говорит один свидетель, который рассказывает, что тела АФП оставались без присмотра в течение нескольких часов.

Примерно в 20 километрах от центра города, где полицейские блокируют контрольно-пропускные пункты, медсестрам разрешено въезжать в город, чтобы помочь измученным коллегам в больницах.

День 5: «Поехали Ухань!»

Весь второстепенный трафик был запрещен с полуночи. Такси были реквизированы.

На окраине сотни рабочих, которые приехали всего несколькими днями ранее, строят две новые больницы с нуля.

На огромной грязной земле краны и экскаваторы танцуют балет, поскольку в течение нескольких дней они мчатся к финскому медицинскому учреждению на 1000 коек.

«Мы должны идти быстро, чтобы победить вирус», – говорит один человек, который работает по девять часов в день и спит возле строительной площадки.

Людей проинструктировали говорить в их домах, но некоторые игнорируют риск заражения и решаются помочь.

Человек по имени Чжан Линь и другие добровольцы перевозят больных в больницу на своих автомобилях и обратно.

«Мы должны проявить инициативу и помочь», – говорит он, ожидая у больницы, чтобы отвезти пациента домой.

В тот вечер на берегу реки Янцзы четыре китайских иероглифа загорелись розовым цветом: «Поехали Ухань».

Лозунг станет сплоченным призывом для города.

День 6: остаться или уйти?

Поскольку город проходит пять дней под замком, зарубежные страны начинают планировать эвакуацию своих граждан в Ухане.

Но это не относится к Реми, французу, который живет в Ухане восемь лет.

«На данный момент здесь все хорошо», – говорит 33-летний мужчина в синей маске.

Однако он не покидает свою квартиру, как студенты из Доминиканской Республики, которые отчаянно ждали новостей из своего посольства.

Другой француз, доктор Филипп Кляйн, также остается на месте.

«Это не акт героизма», – говорит он. «Это хорошо продумано, это моя работа», – говорит он о своем решении.

День 7: Гостиница Призрак

Обязательные маски, температурные проверки и отсутствие ресторана: добро пожаловать в отель Marco Polo, один из немногих в Ухани, который еще не закрыл свои двери.

Вы знаете, что что-то не так, как только вы входите. На стойке регистрации никого нет, и наступила тяжелая тишина, которая окружает праздничные украшения.

Испуганный персонал обслуживает нескольких клиентов в своих комнатах.

Охрана измеряет температуру клиентов каждый раз, когда они выходят или возвращаются.

«Ниже 37,3 С (по Фаренгейту) все хорошо; выше, и мы принимаем необходимые меры», – говорит владелец Сяо с термометром.

День 8: Смерть на улице

Тело мужчины, которому за 60, лежит на спине перед закрытым мебельным магазином возле больницы. Он все еще носит маску.

Чиновники в защитных костюмах принимают все меры предосторожности, приближаясь к телу.

Группа судебных экспертов, которые осматривали его, сразу же опрыскивается дезинфицирующим средством коллегами после снятия их костюмов для опасных материалов.

Тело помещают в желтую хирургическую сумку и увозят в фургоне, поскольку обезумевшие жители смотрят на него. Район продезинфицирован.

«Это ужасно», – говорит один. «Так много людей умерло в последние дни».


Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Варикоз: симптомы, лечение и профилактика заболевания
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector